Faltando menos de 30 dias para o início da Copa do Mundo, o Governo de Minas lançou uma ferramenta que irá auxiliar os turistas estrangeiros a fazer pedidos nos restaurantes do estado. O “Tradutor de Gastronomia Mineira” apresenta a definição em português, espanhol e inglês dos ingredientes mais utilizados na culinária mineira e de pratos típicos como o feijão tropeiro, a vaca atolada e o frango com quiabo.
A ferramenta é um documento no formato PDF e pode ser acessada no site www.mgoestadodagastronomia.com.br, pelo computador, tablet ou celular. É possível encontrar também informações para a elaboração de cardápios, formas de pagamento e dias da semana.
O tradutor foi elaborado a partir de pesquisa e levantamento de dados da Associação Brasileira de Bares e Restaurantes (Abrasel/MG) e está aberto a sugestões. Ao identificar a ausência de algum item referente à culinária mineira, é possível entrar em contato e colaborar com o guia.