O deputado federal Eduardo Bolsonaro (PSL-SP) cometeu uma gafe ao agradecer, nesta segunda-feira (11/5), ao novo embaixador dos Estados Unidos no Brasil, Todd Chapman, que o felicitou pelo Twiiter por esperar uma menina. O parlamentar, ao escrever uma resposta de agradecimento, chamou o diplomata de "embassador", sendo que o termo correto em inglês é ambassador.
No domingo, Chapman usou a rede social para parabenizar, em português, Eduardo e a esposa, Heloísa Bolsonaro, que revelaram no mesmo dia que esperam uma menina. “Parabéns aos Bolsonaros!”, escreveu. Ao agradecer a gentileza, o filho do presidente optou pela língua inglesa. “Thank you (obrigado), embassador”, retribuiu erroneamente.
Antes da mensagem do diplomata americano, o casal havia realizado o já tradicional chá de revelação, quando os pais descobrem o sexo do filho que esperam. Mas eles inovaram na cerimônia. Eduardo utilizou uma arma de pressão para acertar um alvo que, atingido, revelou algumas dezenas de bexigas rosas, o que significa que o casal terá uma menina. O momento foi publicado no Twitter e gerou o comentário de Chapman.
Polêmica (quase) nomeação
O erro de ortografia de Eduardo ao se referir ao embaixador chamou a atenção de internautas porque o deputado chegou a ser anunciado pelo pai, o presidente Jair Bolsonaro, como futuro embaixador do país nos Estados Unidos. A possibilidade gerou diversas críticas que iam de um possível caso de nepotismo a questionamentos sobre a capacidade de Eduardo para desempenhar a função.
O inglês do parlamentar também chegou a ser questionado. Como “credenciais” para o posto, Eduardo alegou ter feito intercâmbio nos Estados Unidos, além de ter “fritado hambúrgueres”. Diante da repercussão, o chefe do Executivo federal recuou e nomeou o diplomata Nestor Foster.