Jornal Estado de Minas

SENADO

Intérprete de libras se emociona ao transmitir relato de órfã na CPI; veja


A emoção tomou conta da CPI da COVID nesta segunda-feira (18/10). Na reta final dos trabalhos, os senadores iniciaram a semana ouvindo os depoimentos de familiares das pessoas que morreram pela COVID-19.





Em um dos depoimentos, o intérprete de libras que fazia a transcrição da fala da jovem Geovanna Gomes Mendes da Silva, de 19 anos, não aguentou e se emocionou ao escutar o relato da menina. Ela perdeu os pais para a doença e ficará com a guarda da irmã, de apenas 10 anos. "Eu, meus pais e minha irmã éramos muito unidos. Quando meus pais faleceram, a gente perdeu as pessoas que a gente mais amava. Eu vi que precisava da minha irmã e ela precisava de mim, eu me apoiava nela e ela se apoiava em mim. A partir dali, vi que eu não poderia ficar mais sem ela", disse.

O momento foi compartilhado nas redes sociais pela deputada federal Marília Arraes (PT-PE).



Além das irmãs, os senadores também ouvem nesta segunda, Rosane Brandão, viúva por causa da COVID-19; Arquivaldo Bites Leite e Marcio Antônio, que tiveram COVID; e Antonio Carlos Costa, da ONG Rio de Paz. Os depoimentos fazem parte de uma mudança no calendário da CPI da COVID e foram aprovados nesta sexta-feira (15/10).





O relatório final será apresentado pela comissão na quarta-feira (20/10). Nele, será proposto a criação de uma pensão especial para órfãos de vítimas da COVID-19. O relator da comissão, Renan Calheiros (MDB-AL), informou, também, que vai sugerir a aposentadoria por invalidez para pessoas que ficaram com sequelas graves em razão da doença.

Os depoimentos repercutiram nas redes sociais. 





audima